Download Benefactives and Malefactives: Typological Perspectives and by Fernando Zúñiga (Ed.), Seppo Kittilä (Ed.) PDF

By Fernando Zúñiga (Ed.), Seppo Kittilä (Ed.)

ISBN-10: 9027206732

ISBN-13: 9789027206732

ISBN-10: 9027288313

ISBN-13: 9789027288318

Show description

Read or Download Benefactives and Malefactives: Typological Perspectives and Case Studies PDF

Best linguistics books

Media Arabic: An Essential Vocabulary

What's the Arabic time period for the UN? What word will be used to explain 'peace-keeping forces' within the Arab media? Or 'economic sanctions'?

This brief, obtainable vocabulary of Media Arabic offers inexperienced persons with ready-made lists of strictly suitable vocabulary, giving them keywords for translating either from and into Arabic. compatible for college kids, newshounds, diplomats and armed forces body of workers operating within the center East it is going to -- by contrast with conventional Arabic dictionaries -- inspire the person to house journalistic phrases and coinages used to specific glossy thoughts resembling 'multi-culturalism' or 'anti-aircraft missile'.

The publication presents:
* a center vocabulary of media Arabic in a logical layout, taking into account effortless reference
* easy-to-learn lists to check the interpretation of Arabic into English and vice versa
* key vocabulary elements necessary to understand, translate, write and converse glossy media Arabic

The publication is split into the most important parts coated in media Arabic:
* common (reports, statements, assets, universal media idioms)
* Politics
* Elections
* army
* Economics
* exchange and
* legislation and Order
* catastrophe and relief

Key gains:
* contains the one thousand phrases and words from modern media vocabulary on the way to be most respected to scholars and pros
* Organised into sections on matters for ease of reference
* absolutely vocalised, making the phrases effortless to benefit and pronounce * The record layout makes self-testing easy

McGraw-Hill's Dictionary of American Idoms and Phrasal Verbs

Study the language of Nebraska . . . and forty nine different states

With extra entries than the other reference of its sort, McGraw-Hill’s Dictionary of yankee Idioms and Phrasal Verbs exhibits you ways American English is spoken this day. you can find typical phrasal verbs, idiomatic expressions, proverbial expressions, and clichés.

The dictionary comprises greater than 24,000 entries, every one outlined and by means of one or instance sentences. additionally it is a Phrase-Finder Index with greater than 60,000 entries.

Geshaeftskommunikation: KURSBUCH

Всем немцам посвящается. Отличная книжка (как и все данного издательства) по деловой лексике, написанию писем, рекламы и т. п.

ОСР есть, но я его особо не вычитывал, поэтому наверняка присутствуют ошибки кое-где.

Если кто скинет диск к книге, буду очень благодарен.

Приветствуется конструктивная критика.

Книжка по грамматике данного издательства:
Lehr- und Uebungsbuch der deutchen Grammatik

Lehr- und Übungs-CD-ROM der deutschen Grammatik

Seneca morphology and dictionary

Seneca morphology --
Seneca dictionary.

Additional resources for Benefactives and Malefactives: Typological Perspectives and Case Studies

Example text

E. a monoclausal construction involving two or more verbs) showing the following two characteristics: a. no linking element is present between the verbs involved in the construction; b. none of the verbs involved in the construction is in a form implying a ­nonautonomous status. 7. Mon k# ‘give’, Thai hâj ‘give’ and Burmese pèi ‘give’ show a similar range of grammaticalized functions – see Jenny (2005:214–5). On the relationship between benefactive and causative constructions involving the same ‘give’ verb, see in particular Iwasaki & Yap (2000).

1) to (3) illustrate BAPs licensing the three sub-types of beneficiaries (recipient-beneficiaries, deputative beneficiaries, and plain beneficiaries) recognized by Van Valin & LaPolla (1997:383–4) (1) Yoruba – Rowlands (1969:83) Rà á fún mi. ’ (recipient beneficiary) (2) Yoruba – Abraham (1962:348) Ó jís» é» fún mi. ’ (deputative beneficiary) (3) Twi – Christaller (1933:566) Owu kyεε me. 2 does not apply to all periphrastic constructions expressing benefactive/malefactive meanings, but only to those in which the verb-operator can be described as adding a beneficiary to the argument structure of the lexical verb in a way comparable to what can be observed with morphological applicatives.

The term indirect causation is used in the literature as a cover label for at least two subtypes of causative meanings: there is an intermediary (Hindi, Jinghpaw) or speech (Yimas, Hungarian) involved between causer and causee. By contrast, with direct causation no intermediary is implied and/or there is some sort of physical manipulation of the causee on the part of the causer. g. g. she tickled me). g. g. I remember something funny she did). Introduction  b. din. ’ In Kuku Yalanji (46), the dative-marked argument is animate in both cases, but the notion of benefaction is lacking in (46b), since the participant in question cannot benefit from the crying in any way: (46) Kuku Yalanji (Patz 2002: 132f) a.

Download PDF sample

Benefactives and Malefactives: Typological Perspectives and Case Studies by Fernando Zúñiga (Ed.), Seppo Kittilä (Ed.)


by Daniel
4.0

Rated 4.32 of 5 – based on 11 votes